游客:
注册
|
登录
|
星海帝国军中央银行
|
帮助
|
星海币排行榜
星之大海俱乐部
»
“不羁的星辰”Bar
» 对了,是不是有人想重新做银英正传的字幕
‹‹ 上一主题
|
下一主题 ››
83
1/3
1
2
3
››
投票
交易
悬赏
活动
打印
|
推荐
|
订阅
|
收藏
标题: 对了,是不是有人想重新做银英正传的字幕
kangaroo
帝国领男平民
UID 41
精华
3
帖子 2801
功绩 0
星海币 2236 sosa
星海币存款 19269 sosa
注册 星海历03年6月22日
所属阵营 新银河帝国
状态 离线
#1
使用道具
发表于 星海历06年12月3日 23:55
资料
短消息
加为好友
对了,是不是有人想重新做银英正传的字幕
问一下
有此意的可以和我联系,我们讨论一下……
红衣主教
该用户已被删除
#2
使用道具
发表于 星海历06年12月4日 09:05
袋鼠打算组建字幕组?
海恩·紫
星海帝国军文职军官
文职上将
UID 51
精华
4
帖子 1554
功绩 0
星海币 47476782 sosa
星海币存款 2100000000 sosa
注册 星海历03年6月14日
所属阵营 费沙
状态 离线
#3
使用道具
发表于 星海历06年12月4日 11:37
资料
短消息
加为好友
那么就讨论一下吧……
星海帝国军文职军官团文职中将
我们的征途,是星之大海!
www.seaofstar.net
私達が征くは星の大海 Our journey is the sea of stars Unsere Reise ist das Meer der Sterne
Notre voyage est la mer de tient le premier rôle Il percorso mio,e' un mare di stella
形而上者谓之道,
形而下者谓之器,
化而裁之谓之变,
推而行之谓之通
举而错之天下之民,谓之事业
坐乘旗舰:RANK9-1定制游击舰队旗舰——诺德林根级同型舰(出厂价128,000sosa+漆装费12800sosa)
旗舰名:
“珊瑚海”
;
全长677m 宽179m 全高258m
战场特技:舰队能量武器能力+4,投射武器能力+4,飞弹和鱼雷能力+4,空战队输出+5%,防空火力平均值+1,装甲平均值+1,中和场平均值+1
kangaroo
帝国领男平民
UID 41
精华
3
帖子 2801
功绩 0
星海币 2236 sosa
星海币存款 19269 sosa
注册 星海历03年6月22日
所属阵营 新银河帝国
状态 离线
#4
使用道具
发表于 星海历06年12月4日 12:37
资料
短消息
加为好友
嗯,说起来你看的字幕是哪个字幕组做的……
红衣主教
该用户已被删除
#5
使用道具
发表于 星海历06年12月4日 15:42
QUOTE:
Originally posted by
kangaroo
at 星海历06年12月4日 12:37:
嗯,说起来你看的字幕是哪个字幕组做的……
银英再制作委员会
kangaroo
帝国领男平民
UID 41
精华
3
帖子 2801
功绩 0
星海币 2236 sosa
星海币存款 19269 sosa
注册 星海历03年6月22日
所属阵营 新银河帝国
状态 离线
#6
使用道具
发表于 星海历06年12月4日 16:11
资料
短消息
加为好友
LoGH?
海恩·紫
星海帝国军文职军官
文职上将
UID 51
精华
4
帖子 1554
功绩 0
星海币 47476782 sosa
星海币存款 2100000000 sosa
注册 星海历03年6月14日
所属阵营 费沙
状态 离线
#7
使用道具
发表于 星海历06年12月4日 17:26
资料
短消息
加为好友
我的是原VCD字幕……貌似
星海帝国军文职军官团文职中将
我们的征途,是星之大海!
www.seaofstar.net
私達が征くは星の大海 Our journey is the sea of stars Unsere Reise ist das Meer der Sterne
Notre voyage est la mer de tient le premier rôle Il percorso mio,e' un mare di stella
形而上者谓之道,
形而下者谓之器,
化而裁之谓之变,
推而行之谓之通
举而错之天下之民,谓之事业
坐乘旗舰:RANK9-1定制游击舰队旗舰——诺德林根级同型舰(出厂价128,000sosa+漆装费12800sosa)
旗舰名:
“珊瑚海”
;
全长677m 宽179m 全高258m
战场特技:舰队能量武器能力+4,投射武器能力+4,飞弹和鱼雷能力+4,空战队输出+5%,防空火力平均值+1,装甲平均值+1,中和场平均值+1
kangaroo
帝国领男平民
UID 41
精华
3
帖子 2801
功绩 0
星海币 2236 sosa
星海币存款 19269 sosa
注册 星海历03年6月22日
所属阵营 新银河帝国
状态 离线
#8
使用道具
发表于 星海历06年12月4日 17:43
资料
短消息
加为好友
VCD字幕可以无视了……
我现在先收集一下各版本的字幕的说……
kangaroo
帝国领男平民
UID 41
精华
3
帖子 2801
功绩 0
星海币 2236 sosa
星海币存款 19269 sosa
注册 星海历03年6月22日
所属阵营 新银河帝国
状态 离线
#9
使用道具
发表于 星海历06年12月4日 18:41
资料
短消息
加为好友
仔细看了下,LoGH的字幕真的很不能忍…………
寻梦之翼
星海帝国军文职军官
文职少将
UID 21
精华
3
帖子 1335
功绩 0
星海币 15628 sosa
星海币存款 423089625 sosa
注册 星海历03年6月20日
所属阵营 第二自由行星同盟
来自 风音·幻动
状态 离线
#10
使用道具
发表于 星海历06年12月4日 19:36
资料
主页
短消息
加为好友
偶在网上用BT下了个DVD版的,字幕。。。反正底下写个 [动漫部落AR组][夜行忍者压制] 。。。。。下载后还没看几集,其他毛病不知道,只晓得他人名翻译的不怎么样,自己看着很边扭。这个要是能给按VCD的人名改过来的话,呵呵~那就太好了的说。
可惜偶不会这些东东,袋鼠是要帮大家弄呢?还是要教大家怎么弄呢?
星海帝国军文职军官团文职少将
我们的征途,是星之大海
www.seaofstar.net
_____________________________
★
风 音 · 幻 动
★
★★★★★★★★★★★★
kangaroo
帝国领男平民
UID 41
精华
3
帖子 2801
功绩 0
星海币 2236 sosa
星海币存款 19269 sosa
注册 星海历03年6月22日
所属阵营 新银河帝国
状态 离线
#11
使用道具
发表于 星海历06年12月4日 19:39
资料
短消息
加为好友
有可能的话就搞个星海版字幕……但这恐怕很难
海恩·紫
星海帝国军文职军官
文职上将
UID 51
精华
4
帖子 1554
功绩 0
星海币 47476782 sosa
星海币存款 2100000000 sosa
注册 星海历03年6月14日
所属阵营 费沙
状态 离线
#12
使用道具
发表于 星海历06年12月4日 19:45
资料
短消息
加为好友
我倒是有一套压缩包……在那之上进行工作如何
星海帝国军文职军官团文职中将
我们的征途,是星之大海!
www.seaofstar.net
私達が征くは星の大海 Our journey is the sea of stars Unsere Reise ist das Meer der Sterne
Notre voyage est la mer de tient le premier rôle Il percorso mio,e' un mare di stella
形而上者谓之道,
形而下者谓之器,
化而裁之谓之变,
推而行之谓之通
举而错之天下之民,谓之事业
坐乘旗舰:RANK9-1定制游击舰队旗舰——诺德林根级同型舰(出厂价128,000sosa+漆装费12800sosa)
旗舰名:
“珊瑚海”
;
全长677m 宽179m 全高258m
战场特技:舰队能量武器能力+4,投射武器能力+4,飞弹和鱼雷能力+4,空战队输出+5%,防空火力平均值+1,装甲平均值+1,中和场平均值+1
寻梦之翼
星海帝国军文职军官
文职少将
UID 21
精华
3
帖子 1335
功绩 0
星海币 15628 sosa
星海币存款 423089625 sosa
注册 星海历03年6月20日
所属阵营 第二自由行星同盟
来自 风音·幻动
状态 离线
#13
使用道具
发表于 星海历06年12月4日 20:06
资料
主页
短消息
加为好友
啊啊,星海版,期待期待~
不过,个人来说还是喜欢VCD盘的原始字幕呢!
刚才看了一集偶下的那个:吉尔菲艾斯,翻译成 吉尔艾斯;希尔德,希妲。莱因的名字也是,罗严克拉姆,罗格蓝侯爵。。。。而且中间的 冯 字是经常被省略没有了的。。。
叹叹~
另另,想再问句。。。
好久没看偶那原始的VCD盘了,忘记里面关于军衔的字幕是怎么写的了。
偶只晓得,这个偶下的版本,很多都是写的 大将 。
不晓得。。。。是不是。。。。。
印象中都是上将的说呢。。。。
:15:
[
Last edited by 寻梦之翼 on 星海历06年12月4日 at 20:11
]
星海帝国军文职军官团文职少将
我们的征途,是星之大海
www.seaofstar.net
_____________________________
★
风 音 · 幻 动
★
★★★★★★★★★★★★
自由之民
无国籍星际游民
UID 890
精华 0
帖子 188
功绩 0
星海币 3 sosa
星海币存款 0 sosa
注册 星海历03年8月19日
所属阵营
状态 离线
#14
使用道具
发表于 星海历06年12月4日 20:09
资料
短消息
加为好友
先看旧字幕,翻小说,重新编写新字幕。
插时间轴。
封装。
自由之民
无国籍星际游民
UID 890
精华 0
帖子 188
功绩 0
星海币 3 sosa
星海币存款 0 sosa
注册 星海历03年8月19日
所属阵营
状态 离线
#15
使用道具
发表于 星海历06年12月4日 20:17
资料
短消息
加为好友
QUOTE:
Originally posted by
kangaroo
at 星海历06年12月3日 23:55:
问一下
有此意的可以和我联系,我们讨论一下……
http://w2391.s7.mydiscuz.com/bbs ... id=5919&fpage=1
kangaroo
帝国领男平民
UID 41
精华
3
帖子 2801
功绩 0
星海币 2236 sosa
星海币存款 19269 sosa
注册 星海历03年6月22日
所属阵营 新银河帝国
状态 离线
#16
使用道具
发表于 星海历06年12月4日 20:24
资料
短消息
加为好友
QUOTE:
Originally posted by
海恩·紫
at 星海历06年12月4日 19:45:
我倒是有一套压缩包……在那之上进行工作如何
我先给你发个字幕看看再说
要工作的话,首先要有统一的片源。我怎么觉得LoGH的视频不行啊……
kangaroo
帝国领男平民
UID 41
精华
3
帖子 2801
功绩 0
星海币 2236 sosa
星海币存款 19269 sosa
注册 星海历03年6月22日
所属阵营 新银河帝国
状态 离线
#17
使用道具
发表于 星海历06年12月4日 20:25
资料
短消息
加为好友
QUOTE:
Originally posted by
自由之民
at 星海历06年12月4日 20:09:
先看旧字幕,翻小说,重新编写新字幕。
插时间轴。
封装。
不要了,这样工程太大
直接在人家现成的字幕基础上修改,要快很多
自由之民
无国籍星际游民
UID 890
精华 0
帖子 188
功绩 0
星海币 3 sosa
星海币存款 0 sosa
注册 星海历03年8月19日
所属阵营
状态 离线
#18
使用道具
发表于 星海历06年12月4日 20:39
资料
短消息
加为好友
QUOTE:
Originally posted by
kangaroo
at 星海历06年12月4日 20:25:
不要了,这样工程太大
直接在人家现成的字幕基础上修改,要快很多
其实,很多语句都是小说中的原句。
每个人分几集,会乐观得多。
用[NEMESIS]那套片子如何?DVDRip,中日双语,中英双字幕。
kangaroo
帝国领男平民
UID 41
精华
3
帖子 2801
功绩 0
星海币 2236 sosa
星海币存款 19269 sosa
注册 星海历03年6月22日
所属阵营 新银河帝国
状态 离线
#19
使用道具
发表于 星海历06年12月4日 20:41
资料
短消息
加为好友
QUOTE:
Originally posted by
自由之民
at 星海历06年12月4日 20:39:
其实,很多语句都是小说中的原句。
每个人分几集,会乐观得多。
用[NEMESIS]那套片子如何?DVDRip,中日双语,中英双字幕。
raw看多了,所以我不太清楚,那个片子的字幕是外挂的么
自由之民
无国籍星际游民
UID 890
精华 0
帖子 188
功绩 0
星海币 3 sosa
星海币存款 0 sosa
注册 星海历03年8月19日
所属阵营
状态 离线
#20
使用道具
发表于 星海历06年12月4日 20:48
资料
短消息
加为好友
QUOTE:
Originally posted by
kangaroo
at 星海历06年12月4日 20:41:
raw看多了,所以我不太清楚,那个片子的字幕是外挂的么
.mkv封装,所以应该叫内挂吧。隐藏之后和没字幕一样。
但是,它用的是.sub字幕,不是文本。
下载之后,可以得到一个xvid动画,两条mp3音轨,两套sub字幕。
我觉得,我们编辑好文本之后,做成ssa之类的字幕会很容易。
ssa也可以很方便地转换成sub。
再封装也就不是难事。
因此,有专人来分别负责编辑、审校、时间轴,会比较有效率。
kangaroo
帝国领男平民
UID 41
精华
3
帖子 2801
功绩 0
星海币 2236 sosa
星海币存款 19269 sosa
注册 星海历03年6月22日
所属阵营 新银河帝国
状态 离线
#21
使用道具
发表于 星海历06年12月4日 20:48
资料
短消息
加为好友
哦,土鳖了,既然是双字幕一定是外挂的……
= =
谁先说一下用哪个版本的视频和音频好吧……
kangaroo
帝国领男平民
UID 41
精华
3
帖子 2801
功绩 0
星海币 2236 sosa
星海币存款 19269 sosa
注册 星海历03年6月22日
所属阵营 新银河帝国
状态 离线
#22
使用道具
发表于 星海历06年12月4日 20:52
资料
短消息
加为好友
QUOTE:
Originally posted by
自由之民
at 星海历06年12月4日 20:48:
.mkv封装,所以应该叫内挂吧。隐藏之后和没字幕一样。
但是,它用的是.sub字幕,不是文本。
下载之后,可以得到一个xvid动画,两条mp3音轨,两套sub字幕。
我觉得,我们编辑好文本之后,做成ssa之类的 ...
嗯嗯,还是用vobsub字幕吧
动画音轨用哪个都没问题,我想知道它的视频清晰度怎么样……也许是最近眼花了,我觉得很多片子都好不清晰……
它的字幕我听说过,不过没看过,你打包传一两个上来我看一看吧
我这里有另外一个字幕组做的版本,虽然只有15集,但还是要比较一下
另外,和LoGH也应该比较一下,虽然显然LoGH是垃圾
自由之民
无国籍星际游民
UID 890
精华 0
帖子 188
功绩 0
星海币 3 sosa
星海币存款 0 sosa
注册 星海历03年8月19日
所属阵营
状态 离线
#23
使用道具
发表于 星海历06年12月4日 20:53
资料
短消息
加为好友
QUOTE:
Originally posted by
kangaroo
at 星海历06年12月4日 20:48:
哦,土鳖了,既然是双字幕一定是外挂的……
= =
谁先说一下用哪个版本的视频和音频好吧……
[NEMESIS]系列是二百三十多兆一集,一共24G。
画面、音质完美。:02:
eMule的,也是VeryCD上最完整的一套。:06:
kangaroo
帝国领男平民
UID 41
精华
3
帖子 2801
功绩 0
星海币 2236 sosa
星海币存款 19269 sosa
注册 星海历03年6月22日
所属阵营 新银河帝国
状态 离线
#24
使用道具
发表于 星海历06年12月4日 20:58
资料
短消息
加为好友
嗯,好的
不过我这里不能用emule...
自由之民
无国籍星际游民
UID 890
精华 0
帖子 188
功绩 0
星海币 3 sosa
星海币存款 0 sosa
注册 星海历03年8月19日
所属阵营
状态 离线
#25
使用道具
发表于 星海历06年12月4日 21:01
资料
短消息
加为好友
QUOTE:
Originally posted by
kangaroo
at 星海历06年12月4日 20:52:
嗯嗯,还是用vobsub字幕吧
动画音轨用哪个都没问题,我想知道它的视频清晰度怎么样……也许是最近眼花了,我觉得很多片子都好不清晰……
它的字幕我听说过,不过没看过,你打包传一两个上来我看一看吧
...
它的字幕可能是DVD发行时带的。人名翻译得相当差劲。:09:
Track4是繁体中文
Track5是英文
[
Last edited by 自由之民 on 星海历06年12月4日 at 21:02
]
附件:
您所在的用户组无法下载或查看附件
自由之民
无国籍星际游民
UID 890
精华 0
帖子 188
功绩 0
星海币 3 sosa
星海币存款 0 sosa
注册 星海历03年8月19日
所属阵营
状态 离线
#26
使用道具
发表于 星海历06年12月4日 21:04
资料
短消息
加为好友
QUOTE:
Originally posted by
kangaroo
at 星海历06年12月4日 20:58:
嗯,好的
不过我这里不能用emule...
如果能分工,可以把字幕提出来,应该勉强可以套用在其他片源上。
然后再编辑、审校。
时间轴可以最后做。
kangaroo
帝国领男平民
UID 41
精华
3
帖子 2801
功绩 0
星海币 2236 sosa
星海币存款 19269 sosa
注册 星海历03年6月22日
所属阵营 新银河帝国
状态 离线
#27
使用道具
发表于 星海历06年12月4日 21:09
资料
短消息
加为好友
QUOTE:
Originally posted by
自由之民
at 星海历06年12月4日 21:01:
它的字幕可能是DVD发行时带的。人名翻译得相当差劲。:09:
Track4是繁体中文
Track5是英文
[
Last edited by 自由之民 on 星海历06年12月4日 at 21:02
]
我觉得我这里这个做得很不错……
附件:
您所在的用户组无法下载或查看附件
自由之民
无国籍星际游民
UID 890
精华 0
帖子 188
功绩 0
星海币 3 sosa
星海币存款 0 sosa
注册 星海历03年8月19日
所属阵营
状态 离线
#28
使用道具
发表于 星海历06年12月4日 21:12
资料
短消息
加为好友
QUOTE:
Originally posted by
kangaroo
at 星海历06年12月4日 21:09:
我觉得我这里这个做得很不错……
无奈……sub是旧技术。:14:
要是能有一整套ssa或者ass,编辑起来会方便得多!:03:
亨利-杨
(丁丁)
星海帝国军将官
UID 284
精华 0
帖子 968
功绩 0
星海币 1668 sosa
星海币存款 2147483647 sosa
注册 星海历03年7月9日
所属阵营 新银河帝国
状态 离线
#29
使用道具
发表于 星海历06年12月4日 21:13
资料
短消息
加为好友
偶不懂日语的说,不然还可以帮忙。
PS:MSK那个版本上个月下到了20多集,看字幕看的不爽,被偶一时激动给删了。后悔,现在重新下,痛苦ing……
星海帝国军站务总长
星海帝国军士官学院教政处主任
我们的征途是星之大海
www.seaofstar.net
自由之民
无国籍星际游民
UID 890
精华 0
帖子 188
功绩 0
星海币 3 sosa
星海币存款 0 sosa
注册 星海历03年8月19日
所属阵营
状态 离线
#30
使用道具
发表于 星海历06年12月4日 21:16
资料
短消息
加为好友
QUOTE:
Originally posted by
亨利-杨
at 星海历06年12月4日 21:13:
偶不懂日语的说,不然还可以帮忙。
PS:MSK那个版本上个月下到了20多集,看字幕看的不爽,被偶一时激动给删了。后悔,现在重新下,痛苦ing……
我也下完了二十集!:02:
正在继续中……大约每天两集。
83
1/3
1
2
3
››
投票
交易
悬赏
活动
星之大海俱乐部
星之大海俱乐部公告发布区
> 星海帝国军总长联席会议公告发布区
文化区
> 英雄论坛
> 银英研讨
> 千亿星辰
> 艺术画廊
> 信息中心
> 银英战情
战区
银河工程区
> 全宇宙播放频道
> 银河周刊
> 档案馆
> 旗舰档案馆
> 战争档案馆
> 设定档案馆
会员交流区
> “不羁的星辰”Bar
> 星海黄丝带
> 星之大海北方局
> 星之大海南方局
> 动漫游戏
> 万象沙龙
军部办公区
星之大海俱乐部
© 2000-2010 经典黑色版
www.seaofstar.net
陕ICP备09025348号
TOP