Board logo

标题: 震撼心灵的西雅图演说 [打印本页]

作者: 星光笑语    时间: 星海历07年8月4日 13:37     标题: 震撼心灵的西雅图演说

作者:印第安索瓜米西族酋长·西雅图。

这篇动人心弦的演说,是1851年,印第安索瓜米西族酋长西雅图所发表的,地点在美国华盛顿州的布格海湾。是时,美国政府要求签约,要以15万美元买下印第安人的200万英亩土地。华盛顿州的州政府便以他的名字定名。


你怎能把天空、大地的温馨买下?我们不懂。

若空气失去了新鲜,流水失去了晶莹,你还能把它买下?

我们红人,视大地每一方土地为圣洁。在我们的记忆里,在我们的生命里,每一根晶亮的松板,每一片沙滩,每一撮幽林里的气息,每一种引人自省、鸣叫的昆虫都是神圣的。树液的芳香在林中穿越,也渗透了红人自亘古以来的记忆。

白人死后漫游星际之时,早忘了生他的大地。红人死后永不忘我们美丽的出生地。因为,大地是我们的母亲,母子连心,互为一体。绿意芬芳的花朵是我们的姊妹,鹿、马、大鹰都是我们的兄弟,山岩峭壁、草原上的露水、人身上、马身上所散发出的体热,都是一家子亲人。

华盛顿京城的大统领传话来说,要买我们的地。他要的不只是地。大统领说,会留下一块保护地,留给我们过安逸的日子。这么一来,大统领成了我们的父亲,我们成了他的子女。

我们会考虑你的条件,但这买卖不那么容易,因为,这地是圣洁的。

溪中、河里的晶晶流水不仅是水,是我们世代祖先的血。若卖地给你,务请牢记,这地是圣洁的,务请教导你的子子孙孙,这地是圣洁的。湖中清水里的每一种映象,都代表一种灵意,映出无数的古迹,各式的仪式,以及我们的生活方式。流水的声音不大,但它说的话,是我们祖先的声音。

河流是我们的兄弟,它解我们的渴,运送我们的独木舟,喂养我们的子女。若卖地给你,务请记得,务请教导你的子女,河流是我们的兄弟,你对它,要付出爱,要周到,像爱你自己的兄弟一样。

白人不能体会我们的想法,这点,我知道。

在白人眼里,哪一块地都一样,可以趁夜打劫,各取所需,拿了就走。对白人来说,大地不是他的兄弟,大地是他的仇敌,他要一一征服。

白人可以把父亲的墓地弃之不顾。父亲的安息之地,儿女的出生之地,他可以不放在心上。在他看来,天、大地、母亲、兄弟都可以随意买下、掠夺,或像羊群或串珠一样卖出。他贪得无厌,大口大口吞食土地之后,任由大地成为片片荒漠。

我不懂。

你我的生活方式完全不同。红人的眼睛只要一看见你们的城市就觉疼痛。白人的城里没有安静,没地方可以听到春天里树叶摊开的声音,听不见昆虫振翅作乐的声音。城市的噪音羞辱我们的双耳。晚间,听不到池塘边青蛙在争论,听不见夜鸟的哀鸣。这种生活,算是活着?

我是红人,我不懂。

清风的声音轻轻扫过地面,清风的芳香,是经午后暴雨洗涤或浸过松香的,这才是红人所愿听愿闻的。

红人珍爱大气:人、兽、树木都有权分享空气,靠它呼吸。白人,似从不注意人要靠空气才能存活,像坐死多日的人,已不能辨别恶臭。若卖地给你,务请牢记,我们珍爱大气,空气养着所有的生命,它的灵力,人人有份。

风,迎着我祖父出生时的第一口气,也送走它最后一声的叹息。若卖地给你,务请将它划为圣地,使白人也能随着风尝到牧草地上加强的花香。

务请教导你的子女,让他们知道,脚下的土地,埋着我们祖骨骸;教你子弟尊崇大地,告诉他们,大地因我们亲族的生命而得滋润;告诉他们,红人怎样教导子女,大地是我们的母亲,大地的命运,就是人类的命运,人若唾弃大地,就是唾弃自己。

我们确知一事,大地并不属于人;人,属于大地,万物相互效力。也许,你我都是兄弟。等着看,也许,有一天白人会发现:他们所信的上帝,与我们所信的神,是同一位神。

或许,你以为可以拥有上帝,象你买一块地一样。其实你办不到,上帝,是全人类的神,上帝对人类怜恤平等,不分红、白。上帝视大地为至宝,伤害大地就是亵渎大地的创造者。白人终将随风消失,说不定比其他种族失落的更快,若污秽了你的床铺,你必然会在自己的污秽中窒息。

肉身因岁月死亡,要靠着上帝给你的力量才能在世上灿烂发光,是上帝引领你活在大地上,是上帝莫明的旨意纵容你,白人。

为什么会有这种难解的命运呢?我们不懂。

我们不懂,为什么野牛都被戮杀,野马成了驯马,森林里布满了人群的异味,优美的山景,全被电线破坏、玷污。

丛林在哪里?没有了!

苍鹰在哪里?不见了!

生命已到了尽头, 是偷生的开始。


[ 本帖最后由 星光笑语 于 星海历07年8月4日 13:43 编辑 ]
作者: 见习士官    时间: 星海历07年8月4日 13:52

感动,想起了马丁路德金的我有一个梦想.人天生就是平等的,人是自由的.如果你想像罗马那样把所有的一切都占为自己所有,那么你就会像罗马一样灭亡.
作者: 星光笑语    时间: 星海历07年8月4日 13:54

这是一篇令我极为震动与敬佩的演说文,它使我震慑而无语。

尽管这是一百多年前一个印第安酋长的演说,但是现代人真的应该理解和感受一下人与自然的关系,反思一下人类为追求自身利益而做出的种种破坏自然的行径~~~~~~~未来,我们的家园地球还能支持多久,人类能否再找到适合生存的星球??至少在有生之年,地球是我们唯一的家园。

例行EG:哇啊,克斯拉元帅大人,我不是地球教的啦,真的不是!!我不要宪兵队请我去喝自白剂啊啊啊。。。。。。。
作者: 见习士官    时间: 星海历07年8月4日 14:22



QUOTE:
原帖由 星光笑语 于 星海历07年8月4日 13:54 发表
这是一篇令我极为震动与敬佩的演说文,它使我震慑而无语。

尽管这是一百多年前一个印第安酋长的演说,但是现代人真的应该理解和感受一下人与自然的关系,反思一下人类为追求自身利益而做出的种种破坏自然的行 ...

放心,元帅大人不会请你喝自白水的,但是听说最近克斯拉元帅从远东的天朝古国能到了一本东西厂审问大全.
我把当年金牧师说过的那篇文章的原文和英文版送上来,让大家看一下.和老酋长的话作一个对比.
今天,我高兴地同大家一起,参加这次将成为我国历史上为了争取自由而举行的最伟大的示威集会。
  100年前,一位伟大的美国人——今天我们就站在他象征性的身影下——签署了《解放宣言》。这项重要法令的颁布,对于千百万灼烤于非正义残焰中的黑奴,犹如带来希望之光的硕大灯塔,恰似结束漫漫长夜禁锢的欢畅黎明。
  然而,100年后,黑人依然没有获得自由。100年后,黑人依然悲惨地蹒跚于种族隔离和种族歧视的枷锁之下。100年后,黑人依然生活在物质繁荣翰海的贫困孤岛上。100年后,黑人依然在美国社会中间向隅而泣,依然感到自己在国土家园中流离漂泊。所以,我们今天来到这里,要把这骇人听闻的情况公诸于众。
  从某种意义上说,我们来到国家的首都是为了兑现一张支票。我们共和国的缔造者在拟写宪法和独立宣言的辉煌篇章时,就签署了一张每一个美国人都能继承的期票。这张期票向所有人承诺——不论白人还是黑人——都享有不可让渡的生存权、自由权和追求幸福权。
  然而,今天美国显然对她的有色公民拖欠着这张期票。美国没有承兑这笔神圣的债务,而是开始给黑人一张空头支票——一张盖着“资金不足”的印戳被退回的支票。但是,我们决不相信正义的银行会破产。我们决不相信这个国家巨大的机会宝库会资金不足。
  因此,我们来兑现这张支票。这张支票将给我们以宝贵的自由和正义的保障。
  我们来到这块圣地还为了提醒美国:现在正是万分紧急的时刻。现在不是从容不迫悠然行事或服用渐进主义镇静剂的时候。现在是实现民主诺言的时候。现在是走出幽暗荒凉的种族隔离深谷,踏上种族平等的阳关大道的时候。现在是使我们国家走出种族不平等的流沙,踏上充满手足之情的磐石的时候。现在是使上帝所有孩子真正享有公正的时候。
  忽视这一时刻的紧迫性,对于国家将会是致命的。自由平等的朗朗秋日不到来,黑人顺情合理哀怨的酷暑就不会过去。1963年不是一个结束,而是一个开端。
  如果国家依然我行我素,那些希望黑人只需出出气就会心满意足的人将大失所望。在黑人得到公民权之前,美国既不会安宁,也不会平静。反抗的旋风将继续震撼我们国家的基石,直至光辉灿烂的正义之日来临。
  但是,对于站在通向正义之宫艰险门槛上的人们,有一些话我必须要说。在我们争取合法地位的过程中,切不要错误行事导致犯罪。我们切不要吞饮仇恨辛酸的苦酒,来解除对于自由的饮渴。
  我们应该永远得体地、纪律严明地进行斗争。我们不能容许我们富有创造性的抗议沦为暴力行动。我们应该不断升华到用灵魂力量对付肉体力量的崇高境界。
  席卷黑人社会的新的奇迹般的战斗精神,不应导致我们对所有白人的不信任——因为许多白人兄弟已经认识到:他们的命运同我们的命运紧密相连,他们的自由同我们的自由休戚相关。他们今天来到这里参加集会就是明证。
  我们不能单独行动。当我们行动时,我们必须保证勇往直前。我们不能后退。有人问热心民权运动的人:“你们什么时候会感到满意?”只要黑人依然是不堪形容的警察暴行恐怖的牺牲品,我们就决不会满意。只要我们在旅途劳顿后,却被公路旁汽车游客旅社和城市旅馆拒之门外,我们就决不会满意。只要黑人的基本活动范围只限于从狭小的黑人居住区到较大的黑人居住区,我们就决不会满意。只要我们的孩子被“仅供白人”的牌子剥夺个性,损毁尊严,我们就决不会满意。只要密西西比州的黑人不能参加选举,纽约州的黑人认为他们与选举毫不相干,我们就决不会满意。不,不,我们不会满意,直至公正似水奔流,正义如泉喷涌。
  我并非没有注意到你们有些人历尽艰难困苦来到这里。你们有些人刚刚走出狭小的牢房。有些人来自因追求自由而遭受迫害风暴袭击和警察暴虐狂飙摧残的地区。你们饱经风霜,历尽苦难。继续努力吧,要相信:无辜受苦终得拯救。
  回到密西西比去吧;回到亚拉巴马去吧;回到南卡罗来纳去吧;回到佐治亚去吧;回到路易斯安那去吧;回到我们北方城市中的贫民窟和黑人居住区去吧。要知道,这种情况能够而且将会改变。我们切不要在绝望的深渊里沉沦。
  朋友们,今天我要对你们说,尽管眼下困难重重,但我依然怀有一个梦。这个梦深深植根于美国梦之中。
  我梦想有一天,这个国家将会奋起,实现其立国信条的真谛:“我们认为这些真理不言而喻:人人生而平等。”
  我梦想有一天,在佐治亚州的红色山岗上,昔日奴隶的儿子能够同昔日奴隶主的儿子同席而坐,亲如手足。
  我梦想有一天,甚至连密西西比州——一个非正义和压迫的热浪逼人的荒漠之州,也会改造成为自由和公正的青青绿洲。
  我梦想有一天,我的四个小女儿将生活在一个不是以皮肤的颜色,而是以品格的优劣作为评判标准的国家里。
  我今天怀有一个梦。
  我梦想有一天,亚拉巴马州会有所改变——尽管该州州长现在仍滔滔不绝地说什么要对联邦法令提出异议和拒绝执行——在那里,黑人儿童能够和白人儿童兄弟姐妹般地携手并行。
  我今天怀有一个梦。
  我梦想有一天,深谷弥合,高山夷平,歧路化坦途,曲径成通衢,上帝的光华再现,普天下生灵共谒。
  这是我们的希望。这是我将带回南方去的信念。有了这个信念,我们就能从绝望之山开采出希望之石。有了这个信念,我们就能把这个国家的嘈杂刺耳的争吵声,变为充满手足之情的悦耳交响曲。有了这个信念,我们就能一同工作,一同祈祷,一同斗争,一同入狱,一同维护自由,因为我们知道,我们终有一天会获得自由。
  到了这一天,上帝的所有孩子都能以新的含义高唱这首歌:
  我的祖国,可爱的自由之邦,我为您歌唱。这是我祖先终老的地方,这是早期移民自豪的地方,让自由之声,响彻每一座山岗。
  如果美国要成为伟大的国家,这一点必须实现。因此,让自由之声响彻新罕布什尔州的巍峨高峰!
  让自由之声响彻纽约州的崇山峻岭!
  让自由之声响彻宾夕法尼亚州的阿勒格尼高峰!
  让自由之声响彻科罗拉多州冰雪皑皑的洛基山!
  让自由之声响彻加利福尼亚州的婀娜群峰!
  不,不仅如此;让自由之声响彻佐治亚州的石山!
  让自由之声响彻田纳西州的望山!
  让自由之声响彻密西西比州的一座座山峰,一个个土丘!
  让自由之声响彻每一个山岗!
  当我们让自由之声轰响,当我们让自由之声响彻每一个大村小庄,每一个州府城镇,我们就能加速这一天的到来。那时,上帝的所有孩子,黑人和白人,犹太教徒和非犹太教徒,耶稣教徒和天主教徒,将能携手同唱那首古老的黑人灵歌:“终于自由了!终于自由了!感谢全能的上帝,我们终于自由了!”
英文版
i have a dreamby martin luther king, jr.delivered on the steps at the lincoln memorial in washingtond.c. on august 28, 1963five score years ago, a great american, in whose symbolic shadowwe stand signed the emancipation proclamation. this momentousdecree came as a great beacon light of hope to millions of negroslaves who had been seared in the flames of withering injustice.it came as a joyous daybreak to end the long night ofcaptivity.but one hundred years later, we must face the tragic fact thatthe negro is still not free. one hundred years later, the lifeof the negro is still sadly crippled by the manacles ofsegregation and the chains of discrimination. one hundred yearslater, the negro lives on a lonely island of poverty in themidst of a vast ocean of material prosperity. one hundred yearslater, the negro is still languishing in the corners of americansociety and finds himself an exile in his own land. so we havecome here today to dramatize an appalling condition.in a sense we have come to our nation's capital to cash a check.when the architects of our republic wrote the magnificent wordsof the constitution and the declaration of independence, theywere signing a promissory note to which every american was tofall heir. this note was a promise that all men would beguarranteed the inalienable rights of life, liberty, and thepursuit of happiness.it is obvious today that america has defaulted on thispromissory note insofar as her citizens of color are concerned.instead of honoring this sacred obligation, america has giventhe negro people a bad check which has come back markedinsufficient funds.justice is bankrupt. we refuse to believe that there areinsufficient funds in the great vaults of opportunity of thisnation. so we have come to cash this check -- a check that willgive us upon demand the riches of freedom and the security ofjustice. we have also come to this hallowed spot to remindamerica of the fierce urgency of now. this is no time to engagein the luxury of cooling off or to take the tranquilizing drugof gradualism. now is the time to rise from the dark anddesolate valley of segregation to the sunlit path of racialjustice. now is the time to open the doors of opportunity to allof god's children. now is the time to lift our nation from thequicksands of racial injustice to the solid rock ofbrotherhood.it would be fatal for the nation to overlook the urgency of themoment and to underestimate the determination of the negro. thissweltering summer of the negro's legitimate discontent will notpass until there is an invigorating autumn of freedom andequality. nineteen sixty-three is not an end, but a beginning.those who hope that the negro needed to blow off steam and willnow be content will have a rude awakening if the nation returnsto business as usual. there will be neither rest nor tranquilityin america until the negro is granted his citizenship rights.the whirlwinds of revolt will continue to shake the foundationsof our nation until the bright day of justice emerges.but there is something that i must say to my people who stand onthe warm threshold which leads into the palace of justice. inthe process of gaining our rightful place we must not be guiltyof wrongful deeds. let us not seek to satisfy our thirst forfreedom by drinking from the cup of bitterness and hatred.we must forever conduct our struggle on the high plane ofdignity and discipline. we must not allow our creative protestto degenerate into physical violence. again and again we mustrise to the majestic heights of meeting physical force with soulforce. the marvelous new militancy which has engulfed the negrocommunity must not lead us to distrust of all white people, formany of our white brothers, as evidenced by their presence heretoday, have come to realize that their destiny is tied up withour destiny and their freedom is inextricably bound to ourfreedom. we cannot walk alone.and as we walk, we must make the pledge that we shall marchahead. we cannot turn back. there are those who are asking thedevotees of civil rights, "when will you be satisfied?" we cannever be satisfied as long as our bodies, heavy with the fatigueof travel, cannot gain lodging in the motels of the highways andthe hotels of the cities. we cannot be satisfied as long as thenegro's basic mobility is from a smaller ghetto to a larger one.we can never be satisfied as long as a negro in mississippicannot vote and a negro in new york believes he has nothing forwhich to vote. no, no, we are not satisfied, and we will not besatisfied until justice rolls down like waters and righteousnesslike a mighty stream.i am not unmindful that some of you have come here out of greattrials and tribulations. some of you have come fresh from narrowcells. some of you have come from areas where your quest forfreedom left you battered by the storms of persecution andstaggered by the winds of police brutality. you have been theveterans of creative suffering. continue to work with the faiththat unearned suffering is redemptive.go back to mississippi, go back to alabama, go back to georgia,go back to louisiana, go back to the slums and ghettos of ournorthern cities, knowing that somehow this situation can andwill be changed. let us not wallow in the valley of despair.i say to you today, my friends, that in spite of thedifficulties and frustrations of the moment, i still have adream. it is a dream deeply rooted in the american dream.i have a dream that one day this nation will rise up and liveout the true meaning of its creed: "we hold these truths to beself-evident: that all men are created equal."i have a dream that one day on the red hills of georgia the sonsof former slaves and the sons of former slaveowners will be ableto sit down together at a table of brotherhood.i have a dream that one day even the state of mississippi, adesert state, sweltering with the heat of injustice andoppression, will be transformed into an oasis of freedom andjustice.i have a dream that my four children will one day live in anation where they will not be judged by the color of their skinbut by the content of their character.i have a dream today.i have a dream that one day the state of alabama, whosegovernor's lips are presently dripping with the words ofinterposition and nullification, will be transformed into asituation where little black boys and black girls will be ableto join hands with little white boys and white girls and walktogether as sisters and brothers.i have a dream today.i have a dream that one day every valley shall be exalted, everyhill and mountain shall be made low, the rough places will bemade plain, and the crooked places will be made straight, andthe glory of the lord shall be revealed, and all flesh shall seeit together.this is our hope. this is the faith with which i return to thesouth. with this faith we will be able to hew out of themountain of despair a stone of hope. with this faith we will beable to transform the jangling discords of our nation into abeautiful symphony of brotherhood. with this faith we will beable to work together, to pray together, to struggle together,to go to jail together, to stand up for freedom together,knowing that we will be free one day.this will be the day when all of god's children will be able tosing with a new meaning, "my country, 'tis of thee, sweet landof liberty, of thee i sing. land where my fathers died, land ofthe pilgrim's pride, from every mountainside, let freedom ring."and if america is to be a great nation this must become true. solet freedom ring from the prodigious hilltops of new hampshire.let freedom ring from the mighty mountains of new york. letfreedom ring from the heightening alleghenies of pennsylvania!let freedom ring from the snowcapped rockies of colorado!let freedom ring from the curvaceous peaks of california!but not only that; let freedom ring from stone mountain ofgeorgia!let freedom ring from lookout mountain of tennessee!let freedom ring from every hill and every molehill ofmississippi. from every mountainside, let freedom ring.when we let freedom ring, whem we let it ring from every villageand every hamlet, from every state and every city, we will beable to speed up that day when all of god's children, black menand white men, jews and gentiles, protestants and catholics,will be able to join hands and sing in the words of the oldnegro spiritual, "free at last! free at last! thank godalmighty, we are free at last!"

[ 本帖最后由 见习士官 于 星海历07年8月4日 14:23 编辑 ]
作者: 帝国忠臣    时间: 星海历07年8月4日 18:44

感动,有些震撼。一个百年前的印第安酋长的思考深度,竟然比现在的我们还要深,更能清晰的看到问题的本质,那种对自由的向往,是否值得我们去学习?是否是现在住在钢筋混凝土森林、远离大自然、被电脑所控制的我们去钦佩?是否应该反思,百年来,我们离自然远了多少?是否应该反思,为什么时至今日仍然有人为了自己的利益来破坏他人的自由?




欢迎光临 星之大海俱乐部 (http://bbs.seaofstar.net/) Powered by Discuz! 5.5.0