标题:
[转载新闻][08.04]BBC版奥运宣传动画"西游记"引争议
[打印本页]
作者:
帝国忠臣
时间:
星海历08年8月5日 11:42
标题:
[转载新闻][08.04]BBC版奥运宣传动画"西游记"引争议
日前,在英国广播公司(BBC)公布的奥运宣传动画片中,中国传统的悟空、八戒和沙僧形象被颠覆了!对于中国人来说耳熟能详的神话人物,在BBC最新的奥运报道宣传片中亮相,开始了他们的奥运之旅,也引发了国人的解读与争议……
28日凌晨,英国著名媒体BBC在筹备了数月之后,向旗下的5个频道同时发布了一则以中国神话故事《西游记》为蓝本的时长 2分多钟的奥运宣传短片。因为标新立异,该短片一推出就深受英国民众特别是年轻人的喜爱。
-剧情梗概
悟空为梦想点燃圣火
主要演员
Monkey——— 孙悟空Pigsy——— 猪八戒 Sand———沙僧
主题曲歌词
(由观音姐姐用中文深情演唱)
悟空恭喜,取经来了,为了希望荣耀,燃起梦想,生死与共,穿越世界毫无阻碍,艰难困苦勇往直前,冲破恐惧,为了追求,为了希望与荣耀,璀璨绚丽的梦想,把灵魂融为一体……
孙悟空诞生,经观音菩萨指点,“为了梦想、为了希望”到北京参加奥运会。途中斩妖除魔,并得到了猪八戒、沙僧的鼎力相助。Monkey、Pigsy、Sand三人运用运动员的特殊技能打败妖魔鬼怪,譬如孙悟空用体操,猪八戒用摔跤,沙僧用跆拳道……终于,他们来到古老的北京,在鸟巢点燃了奥运圣火。
据悉,这个短片在奥运会期间将被分成几个不同的部分,在各种项目的转播时进行播放。
-制作背景
主创偏爱“丑八怪”
为体现北京奥运会的“中国元素”,BBC在很早之前就开始行动,将著名漫画家、设计师杰米·惠列特和音乐家戴蒙·奥尔本列入了英国奥运代表团名单。这两人曾联手打造了红遍全球的虚拟乐队“街头霸王(Gorillaz)”,在去年还推出过以《西游记》为题材的歌剧,因此一谈到中国难免会想到悟空、八戒等。他们认为,《西游记》非常能够代表英国代表团在各个项目中力争奖牌的形象。同时,这个短片中的悟空形象还借鉴了上世纪70年代风靡英国的一个动画片主角。
戴蒙·奥尔本据说非常热爱中国文化,多次来中国采风、寻找普通话歌手……总之跟《功夫熊猫》的导演有一拼。不过明显他没有人家会讨巧,人家“阿宝”是赚了钞票一堆,他倒好,接了一堆的板砖。
然而记者昨日发现,其实戴蒙·奥尔本并非有意冒犯中国传统文化,而是他有点喜欢“丑八怪”。记者在Gorillaz的视频里看到,不少该虚拟乐队的动漫造型都很怪异,要么是小眼睛、厚嘴唇的歌手,要么是胖乎乎身材的鼓手,衣着更是怪异。至于本短片中出现的孙悟空的獠牙等,在此前其打造的歌手中也有。
只能说,另类的长相,更符合制作人的口味,觉得更真实吧。
-角色分析
人物造型及性格与国人思维差异巨大,背后的文化因素是什么?西安飞鸟动画的艺术总监姜超用专业的眼光分析了这则动画所反映出的中英两国审美观差异。
孙悟空是“美化”,还是“还原”
点评概要:中国人眼里,孙悟空是美猴王,当然要美。英国人眼里,猴子就是猴子,齐天大圣也是猴子,就得青面獠牙!
个人感觉这个形象是丑了点,中国的猴子绝对不会画成那个样子,因为他是美猴王,他首先要美。所以中国版经典的美猴王,采用的是京剧脸谱的样子,色彩上明快鲜艳。不过, 这个猴王形象应该是英国人所理解的,猴子就是猴子,杂毛、瞠目、龇牙。
猪八戒接近原著,有绅士风度
点评概要:这个胡子八戒很英国绅士。
猪八戒形象是最接近中国版的,比较能让人接受,除了那一撮淡淡的小胡子。
这个八戒像极了英国胖绅士,造型上明显有英国插画的味道。九齿钉耙,这在任何中国版里都不会错,但他的耙子只有四齿。
尽管在外形上没有多大的颠覆,但在“生活习性”上,却让这个八戒吃起了鸡腿。性格也颇豪迈!沙僧缺中国元素,太过妖魔化。
点评概要:本来就是妖怪,造型成水妖也有道理,但比较失败。
沙僧是差别最大的一个,除了大铲子还有脖子上的一串大珠子就没有再保留任何中国版的元素。他的造型从头到脚就是一个水妖,拿掉日月铲他就不是沙僧了,与深入人心的中国经典造型完全没有可比的。不够憨厚,不够健壮。
可是,沙僧本来倒也就是流沙河里的妖怪。
-专家观感
用娱乐的态度去看
章子怡御用造型师唐毅说:“我觉得,要一分为二来看。因为我们造型师经常在国外工作,我设身处地感受到了东西方审美有很大差异,国外造型师,看东方的美和我们很不一样。我们觉得很丑的东西,他们并不觉得丑,比如有些东方模特,在他们用很奇怪的方法画完之后,就觉得特别美,我们觉得特别丑。差距很大。第二,我建议大家客观看问题,我们不需要太在意。比如他们的魔幻电影里的造型,《魔戒》的小精灵也是挺吓人,一点也不可爱,还有李连杰在《功夫之王》里的孙悟空的造型也挺奇怪的。用娱乐的态度看就完了。”
怪异,但也可爱
这个短片,西北大学美学教授祝菊贤看后的第一感觉是:“怪异,但也有可爱的地方。”
祝菊贤说:“西方与中国人的理解有差异,双方诠释的方式是不一样的,他们倾向于滑稽感,而没有神圣的主题和崇高感。”
祝菊贤认为,中国传统文化是和谐美,“所以一种特别陌生的东西就容易刺痛我们,这是大文化背景所造成的。”而这个短片是后现代的风格,消解神圣。“你越觉得庄严神圣,他越喜欢用一种搞笑的、夸张的、怪诞的方式来诠释,乍一看有一种妖魔化的感觉。所以,我们理解他们的荒诞,总觉得隔着一层。”
-网民点评
“从没见过这么丑的孙悟空”
该奥运宣传短片在英国博得很多掌声和赞誉,但却在中国观众中引起了一些“不满”,因为孙悟空、猪八戒、沙僧这三个主角的形象“有点离谱”。
该英版的《西游记》,孙悟空长了一嘴尖牙,惯有的表情是咧嘴笑,露出一嘴不太“祥和”的猴牙,面部的色彩也不再是中国经典动画片《大闹天宫》中的黄色基调,而是灰褐色,因此有网友用“青面獠牙”来形容这个英国版孙悟空。
猪八戒的形象也有些“怪味”,小绿豆眼,配上了一撮小胡子,大口嚼着鸡腿。
最让大家接受不了的是沙僧形象,本来,大家观念中的沙僧是“憨厚的老实人”,但该短片中的沙僧变成了绿脸的尖头怪物,发型类似古代武士,脖子上挂着一串骷髅头项圈。
对此,一些网友提意见了———
“这么难看的孙悟空我还是第一次看到。”
“这是《西游记》呀还是《水浒传》啊。猴子青面獠牙的,纯粹青面兽杨志啊。八戒八戒嘛,戒了五荤三厌,咋还吃肉呢?花和尚啊。后面那个是沙僧啊?简直就算丧门神。观音姐姐好妖哦,说是孙二娘我看倒像。”
来自:腾讯动漫频道
欢迎光临 星之大海俱乐部 (http://bbs.seaofstar.net/)
Powered by Discuz! 5.5.0