关于歌词,只想解释2句,“It's the heart afraid of breaking that never learns to dance”配合画面说的是杨夫人的厨艺学习和实践;“It's the one who won't be taken who cannot seem to give”,配合画面的意思是说,害怕被婚姻夺走“自由”的人(比如先寇布,波布兰)不会给爱人一生的承诺……
附:歌词及中文翻译
Some say love it is a river that drowns the tender reed
Some say love it is a razor that leaves your soul to bleed
Some say love it is a hunger and endless aching need
I say love it is a flower and you its only seed
It's the heart afraid of breaking that never learns to dance
It's the dream afraid of waking that never takes the chance
It's the one who won't be taken who cannot seem to give
And the soul afraid of dying that never learns to live
When the night has been too lonely and the road has been too long
And you think that love is only for the lucky and the strong
Just remember in the winter far beneath the bitter snows
Lies the seed that with the sun's love
In the spring becomes the rose
翻译:玫瑰
有人说,爱是一条河流,容易将柔弱的芦苇淹没
有人说,爱是一把剃刀,会任由你的灵魂淌血
有人说,爱是一种渴望,一种带痛的无尽需求
我说,爱是一朵花 ,而你,只是一粒花种
害怕跌碎的心,永远学不会跳舞
害怕醒来的梦,永远没机会成真
害怕吃亏的人,不能够给予
畏惧死亡的灵魂,不懂得怎样去活
当夜晚如此寂寞,当道路如此漫长
当你以为爱只属于幸运和强大的人
请记得在那冬日里
酷雪的深深覆盖下
有一颗种籽,只要沐浴到春光
就会成为玫瑰