星之大海俱乐部


标题: “回廊”还是“走廊”?-- 与银英简体版译者商榷
Verma_Baikal
无国籍星际游民



UID 7112
精华 0
帖子 43
功绩 0
星海币 0 sosa
星海币存款 0 sosa
注册 星海历06年3月17日
所属阵营 
状态 离线
发表于 星海历06年8月23日 20:56  资料  短消息  加为好友 
倭文中的“白鸟”素虾米意思?是天鹅还是白色的鸡?
__________________________________________________________
白鳥「しらとり」指白色羽毛的鸟,也指天鹅
白鳥「はくちょう」只指天鹅
鳥「とり」指鸟类 也指鸡
庭鳥「にわとり」指鸡


日文汉字是"鸟",翻译过来是“鸡”.
_________________________________________
我只是一种等着看笑话的心情而已~

[ Last edited by Verma_Baikal on 2006-8-23 at 21:02 ]

顶部
莱鲁
帝国领男平民
Rank: 1


UID 37
精华 2
帖子 486
功绩 0
星海币 3665 sosa
星海币存款 0 sosa
注册 星海历03年6月26日
所属阵营  新银河帝国
状态 离线
发表于 星海历06年8月24日 17:31  资料  主页 短消息  加为好友 
豕,彘也。——《说文》

彘本指大猪,后泛指一般的猪。

豚——这个貌似日文的猪

不能因为觉得豕不顺眼而否认它是猪,又或者说豕其实不能精确的表达猪这一经由人类驯化而专为提供肉食来源的主要家养畜类的意思,所以我们还是称猪不称豕?不管怎么说原来既然是猪为什么一定要叫作豕呢?麻烦不说还表意不清,总之豕就不是猪就对了。





-----------------------------------------------
一个引发内战的女人——安妮罗洁
一个塑造暴君的摇篮——齐格飞
一个杀人千万的僭主——莱因哈特
-----------------------------------------------
顶部
红茶魔术师
星辰联队客座提督
Rank: 3Rank: 3Rank: 3


桂冠单项奖 桂冠单项奖
UID 44
精华 18
帖子 1899
功绩 0
星海币 78295 sosa
星海币存款 0 sosa
注册 星海历03年6月19日
所属阵营  地球教
状态 离线
发表于 星海历06年8月29日 09:26  资料  短消息  加为好友 
[1048]        [0x00BB1F][34bytes]         回廊の狭いこの地点で、左右からR奇襲をかけます。


看来不仅仅是田中,就是倭产18禁游戏也常把“回廊”作为地理单元的“走廊”使用。





上联:制服御姐女仆控
下联:狰狞凶恶扭曲缩
横批:怪叔叔
顶部
莱鲁
帝国领男平民
Rank: 1


UID 37
精华 2
帖子 486
功绩 0
星海币 3665 sosa
星海币存款 0 sosa
注册 星海历03年6月26日
所属阵营  新银河帝国
状态 离线
发表于 星海历06年8月29日 10:53  资料  主页 短消息  加为好友 
嗯嗯,这样看来“绍介”是比“介绍”更有源流合法性的词汇





-----------------------------------------------
一个引发内战的女人——安妮罗洁
一个塑造暴君的摇篮——齐格飞
一个杀人千万的僭主——莱因哈特
-----------------------------------------------
顶部
莱鲁
帝国领男平民
Rank: 1


UID 37
精华 2
帖子 486
功绩 0
星海币 3665 sosa
星海币存款 0 sosa
注册 星海历03年6月26日
所属阵营  新银河帝国
状态 离线
发表于 星海历06年8月29日 10:56  资料  主页 短消息  加为好友 
说到底圣经学者们的争执也不过如此了,有意义吗





-----------------------------------------------
一个引发内战的女人——安妮罗洁
一个塑造暴君的摇篮——齐格飞
一个杀人千万的僭主——莱因哈特
-----------------------------------------------
顶部

    星之大海俱乐部   © 2000-2010   经典黑色版  www.seaofstar.net  陕ICP备09025348号